the butterfly effect and abortions - cover image

The Butterfly Effect – How Hebrew drastically changed my view on abortions

Abortions is the only topic on everyone’s lips these days it seems. Not only in the US, but also in Israel and many other places, at least according to my social media feeds. Last week, in a giant act of virtue signaling the Israeli Ministry of Health, even announced they will ease abortion regulations in […]

The Butterfly Effect – How Hebrew drastically changed my view on abortions Continue Reading

helping hands cover

Helping Hands – The amazing friendship between Hebrew and Chinese

Meet the Chinese character for friendship. It is written 友 and pronounced yǒu in standard Mandarin Chinese (sounds more like ‘yo’ than ‘you’). Though it is not so easy to see it today, this character was originally a pictograph of two hands. Since shaking hands as a form of greeting probably was not a thing

Helping Hands – The amazing friendship between Hebrew and Chinese Continue Reading

We passed the Pharaoh - Cover Image

Past Intense – the perfect Hebrew expression for Passover

One of my favorite Modern Hebrew expressions, which I teach / review every year when Passover is around the corner, goes like this: What it means is we overcame (literally we passed – עברנו) the Pharoah (פרעה), we shall overcome or pass (נעבור) this (זה) as well (גם). The word את serve as the marker

Past Intense – the perfect Hebrew expression for Passover Continue Reading

Forest Trail

The Daoist Preposition – My favorite Hebrew word

Hebrew has a lot of beautiful words. Some are beautiful because of the way they sound; some are beautiful because of the way they are written; and some are beautiful because of what they describe or the association they create in the listener’s mind. After giving it much thought and a lot of careful consideration,

The Daoist Preposition – My favorite Hebrew word Continue Reading

Jumping Jacks - Cover Image

Jumping Jacobs – More deep Hebrew insights from Dune

Working on doing research for the post ‘Buried in the Sand – Hebrew as a Language of Desert People’ made me realize I had some huge misconceptions about two of the main pillar terms in the world of Dune and its mythology, and about the word ‘jump’ in Hebrew. One of the terms – Kwisatz

Jumping Jacobs – More deep Hebrew insights from Dune Continue Reading

Hebrew Desert Language - Cover

Buried in the Sand – Hebrew as a language of desert people (Dune afterthoughts)

I have watched Dune – Part 1 twice already. The first time was on a regular screen and second time on IMAX. I may have inadvertently given a really good scare to the people sitting next to me in the cinema the second time. A boy and his mother were talking nonstop, so about halfway

Buried in the Sand – Hebrew as a language of desert people (Dune afterthoughts) Continue Reading

Superman Dad - Cover

Superman’s Dad’s name is also very symbolic

While writing the previous post about the letter Alef, the word אֵל (El – god) and how they both relate to Superman’s name, I noticed another very symbolic meaning in both of Superman’s fathers’ names. I didn’t want to digress and make a very long post even longer, so I decided it was best to

Superman’s Dad’s name is also very symbolic Continue Reading

Hebrew Letter Alef - Cover

The powerful story behind the Hebrew letter Alef

I have been thinking a lot about what the topic of the first post should be. Language? Culture? Maybe a personal story or a funny anecdote? Then it hit me – since it’s the first post I should write about the first letter in the Hebrew alphabet. It signifies beginnings and therefore it is the

The powerful story behind the Hebrew letter Alef Continue Reading

Scroll to Top